Encore’s new AI-powered transcription and translation tools are helping planners speak fluent inclusion—one caption, one conversation, and one crowd at a time
At most events, what you say matters. But how you’re heard—and by whom—can define the experience.
That’s the premise driving Encore’s new suite of AI-powered transcription and translation services, unveiled through its partnership with Wordly. The technology promises to do what no human team could do fast enough or affordably enough: deliver near real-time translation and captioning in more than 50 languages—making meetings, conferences, and conventions more accessible than ever before.
For meeting planners, it’s not just another tech upgrade. It’s a glimpse into the next era of live communication: one where every attendee can engage equally, no matter their native language or hearing ability.
From Barriers to Breakthroughs
The new AI-powered tools take the friction out of multilingual and accessible event design. Through a participant’s own device—whether phone, tablet, or laptop—attendees can access instant translation and transcription feeds in the language of their choice. No headsets. No translation booths. No logistical juggling.
“It’s technology that literally speaks to inclusion,” said one Encore representative in the demo video. “We’re no longer just broadcasting information—we’re creating shared understanding in real time.”
Planners can customize the AI engine to recognize industry-specific acronyms or branded terminology, a major leap from traditional plug-and-play captioning. That means a pharma event can train the system to recognize complex medical jargon, while a tech summit can make sure AI terms don’t get lost in translation.
Accessibility, Reimagined
Encore’s transcription solution converts live speech into real-time captions that appear on attendee screens, side-stage displays, or event apps—seamlessly integrated with Chime Live and other major platforms.
The translation product takes that one step further, providing both AI-generated audio translations and text captions, so audiences can listen or read in their preferred language.
The result: meetings that feel frictionless, hybrid audiences that stay engaged, and planners who can finally offer global accessibility without global expense.
“Accessibility isn’t an add-on anymore,” said a product manager in Encore’s video walkthrough. “It’s becoming a competitive advantage.”
A Budget-Friendly Leap Forward
Unlike traditional interpretation setups, which can require dozens of technicians, booths, and headsets, Encore’s AI-driven solution operates from the cloud—reducing costs and complexity for multilingual or international events.
That affordability opens new doors for smaller meetings or regional conferences that previously couldn’t justify translation budgets. For global companies, it enables a consistent accessibility standard across every event, regardless of size or location.
And while the system is built on automation, Encore still pairs it with white-glove onsite support, bridging the gap between AI precision and human service.
The Bigger Picture: Hybrid Meets Human
This isn’t just about language. It’s about engagement. AI-powered transcription can feed content back into event ecosystems—allowing planners to repurpose transcripts for marketing, learning platforms, or internal training.
It also transforms post-event analytics, helping planners understand what resonated most, what questions came up repeatedly, and how participants engaged across languages.
In other words, transcription is no longer a courtesy—it’s data.
The Mic Drop Moment
Let’s face it: attention is the hardest currency in meetings. If your message doesn’t land, it doesn’t matter how slick your slides are or how good the coffee is.
Encore’s new AI tools don’t just remove language barriers—they remove excuses. When every attendee can follow every word in real time, the only thing left to lose in translation is your old tech stack.
As budgets tighten and audiences globalize, inclusivity is fast becoming the new metric of event success. The question isn’t whether you can host an international audience—it’s whether your event can make everyone feel included.
Encore’s AI-powered translation and transcription tools answer that question with speed, scale, and surprising affordability.
And for planners navigating a world that’s increasingly hybrid, multilingual, and mission-driven, that might just be the most important innovation of all.
Any thoughts, opinions, or news? Please share them with me at vince@meetingsevents.com.